読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Muito bom ポルトガル

ポルトガル-----日本ではちょっとマイナーな遠い国。でもどこかホッとする国。ポルトガル語の勉強メモや「へぇ〜」な記録を書き連ねるブログです。

英語で学ぶポルトガル語③ー分かりそうで分からない挨拶の基本表現20選

ポルトガル語だけでなく英語もできれば、仕事でもプライベートでも人生の楽しみや可能性はぐっと広がります。似ている単語も多いですし、同時に学習することは十分に可能です。ということでこのシリーズの3回目です。

あいさつ(ファーストコンタクト)に関し、分かりそうで分からない英語とポルトガル語の表現を中心にまとめてみました。

 

【使えるあいさつ表現】

①Can you write it down?

①Não se importa de escrever?

 

②Can you spell it, please?

②Importa-se de soletrá-la?

 

③I live in.../My address is...

Vivo em.../A minha morada é...

 

④That's all right./it doesn't matter.

④Está bem./Não tem importância.

 

⑤Of course./Evidently.

⑤Com certeza./Evidentemente.

 

⑥It's very kind of you.

⑥É muito simpático da sua parte.

※ ご親切ありがとう

 

⑦Never mind/Don't worry!

⑦Deixe lá!/Não se preocupe!

 

⑧Best wishes!

⑧Os melhores votos!

※幸多かれ。お喜び申し上げます。

 

⑨He is right./He is wrong.

⑨Ele tem razão./Ele não tem razão.

 

⑩Let me introduce you to...

⑩Deixe-me apresentar-lhe...

 

⑪Pleased to meet you.

⑪Muito gosto/Prazer em conhecê-lo.

 

⑫I hope we shall see each other again.

⑫Espero que nos vejamos de novo.

 

⑬You look fine!/splendid!

⑬Estás estupendo/óptimo!

 

⑭Will you dine with me tonight?

⑭Jantas comigo hoje?

 

⑮I would be delighted to accept but...

⑮Gostaria imenso de aceitar, mas...

 

⑯I am afraid I can't. I'm in a hurry. Some other day.

⑯Não posso. Estou cheio de pressa. Noutro dia qualquer.

 

⑰What a pity! I have a business dinner.

⑰Que pena! Tenho um jantar de negócio.

 

⑱Let's make it next week/on Saturday. Are you free?

⑲Vamos combinar para a semana que vem/no sábado. Está libre?

 

⑳Good, I will be there.

⑳Está bem. Estarei lá.


英語でもポルトガル語でもスムーズな挨拶を交わせるようになるのは、やはり実践を積み重ねるのが一番ですね。私もパターンを覚えて少しずつ使って体で覚えていこうと思います。

 

 それでは。Tenha bom estudo!

 

【写真】マデイラ島の絶壁から望む大西洋。

f:id:lisboeta:20161024065951j:plain